Nombres de países en japonés

En japonés, los nombres de los países se escriben utilizando el silabario katakana. Es común que los estudiantes, aún sin saber leer, quieran aprender cómo se escriben los nombres de sus países en japonés. Esta es una lista parcial de países con sus nombres escritos en katakana y romaji.

Para la nacionalidad hay que agregar el sufijo “jin” al final del nombre. Por ejemplo: argentino = aruzenchinjin アルゼンチンジン

Países en japonés

E.E.U.U. amerika アメリカ
Argentina aruzenchin アルゼンチン
Inglaterra igirisu イギリス
Italia itaria イタリア
Irán iran イラン
India indo インド
Indonesia indoneshia インドネシア
Uruguay uruguai ウルグアイ
Ecuador ekuadoru エクアドル
Egipto ejiputo エジプト
Australia oosutoraria オーストラリア
Austria oosutoria オーストリア
Canadá kanada カナダ
Corea kankoku かんこく
Cuba kyuuba キューバ
Guatemala guatemara グァテマラ
Costa Rica kosutarika コスタリカ
Colombia koronbia コロンビア
Arabia Saudita saujiarabia サウジアラビア
Singapur shingapooru シンガポール
España supein スペイン
Tailandia tai タイ
China chuugoku ちゅうごく
Chile chiri チリ
Alemania doitsu ドイツ
Nicaragua nikaragua ニカラグア
Japón nihon にほん
Panamá panama パナマ
Paraguay paraguai パラグアイ
Filipinas firipin フィリピン
Brazil burajiru ブラジル
Francia furansu フランス
Vietnam betonamu ベトナム
Venezuela benezuera ベネズエラ
Perú peruu ペルー
Bolivia boribia ボリビア
Malasia mareeshia マレーシア
México mekishiko メキシコ
Rusia roshia ロシア

Aprende hiragana y katakana con Panda sensei, descarga los manuales en pdf


  • ¿Tienes interés en comprar productos japoneses?

42 comentarios en “Nombres de países en japonés

  1. Buenas tardes Panda sensei, quisiera saber como se escribe y pronuncian mi nombre y apellido en japones. Realmente admiro y respeto a esta gran cultura de la que muchos occidentales tendriamos que aprender. Planeo dentro de no mucho hacer un viaje al Japon y espero poder aprender al menos lo basico para poder comicarme con su gente…y no crear un incidente internacional ja ja. Desde ya muy agradecido por su ayuda.

  2. te equivocas en un punto.. El じん (jin) va en hiragana, en caso de no saber el Kanji, que es el mismo de persona, 人 (ひと) (Hito), leyendose como Jin…

  3. konnichiwa!!… 🙂
    me encanta tu blog, yo amo el anime y todo lo relacionado a el…. unos de mis pasatiempos es practicar e japones, no soy myu buena pero aprendo rrapido!… lo que queria saber es como se escribe mi nombre en japones?…
    NAIROBI
    MICHELL
    BLANCO
    PARRA
    espero su respuesta lo antes posible…. muchas gracias y lo felicito por ayudarnos y enseñarnos a aprender japones…. 🙂
    sayonara….

  4. amo el japones como los dibujos japoneses y grupos como flow y la serie que amo es kaichou wa maid sama y quiero aprender mas japones entienden pero sobre todo quiero mandarles saludos a mhiroshi makitomi del grupo flow los amo.

  5. Konnichiwa!!
    No es que sepa mucho de japonés pero
    Anónimo:
    tu nombre se pronunciaría

    ferunando (フェルナンド)

    ……

    Panda-sensei domo arigatou gosaimashita! 😉

    Dewa Mata!

  6. Significa:

    En la lejanía, hay gente oyendo cuidadosamente
    En todos los lugares, hay gente mirando al cielo
    Bajo el cielo de la noche, nosotros, silbamos…
    …sin palabras, sólo trazamos constelaciones con nuestros dedos
    Los sueños de la frialdad… Tus manos frías…
    Lo realmente mágico es creer en un camino
    La estrella única que se encuentra al otro lado del cometa…
    …aunque tenga que brillar o palidecer…
    …te dará luz sólo a ti
    Al otro lado de la nube de tu corazón, hay un mensaje que te ha faltado ver
    Ahora, abre esas manos, ¿que creerás hoy?
    ¿Signifa eso Panda-sensei?

  7. La canción es fonéticamente escrita:
    dokoka tooku de mimi wo sumashiteru hito ga iru
    arayuru basho de sora wo miageteru hito ga iru
    yozora no shita de kuchibue fuiteru bokatachi wa
    kotoba mo nai mama yubi de tada seiza wo nazotteru
    samugariya no yume tsumetai kimi no te
    atatameru mahou wo hitotsu no michi wo shinjiru koto
    houkigumo no mukou ni mitsuketa kitotsubu no hoshi wa
    kagayaku hoshi demo kasukama hoshi demo
    kimi dake no hikari
    nume no kumo no mukou ni mienai mama no michishirube
    saa kono te wo hiraite ima nani no shinjimasuka?

  8. Esto del japonés es muy raro. No entiendo nada. Por qué en el 0 pones zero, rei?? Yo quiero aprender japonés, no lo quiero para nada, pero lo quiero aprender, porque quiero saber el significado de las canciones de series animé como “Amasando Ja-pan” (Yakitate!! Ja-pan) Creo que es así en japonés porque lo pone así. También lo pone fonéticamente. Ah!! Y por cierto, dime cómo se escribe mi nombre, Fernando.
    Perdón si me ido del tema.
    La canción de “Amasando Ja-pan” es muy larga. Tengo curiosidad por saber lo que significa en español… Seguramente es muy difícil para mi traducirla…

  9. Hola me puedes ayudar parapreguntar la hora y responder! domo arigato tomodachi!
    También quiero saber sobre la gramatica Ejemplo: sujeto + verbo+ objeto…
    en japones como sería? por favor es importante así puedo armar frases despues te digo si está bien! quieres? dewa mata tomodachi!!!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.