Hiragana, sonidos diptongales
Así como en español se pronuncia: ÑA ÑE ÑI ÑU ÑO, en japonés también existen este tipo de sonidos.
Sonidos diptongales:
きゃ きゅ きょ KYA KYU KYO (pronunciar como KIA KIU KIO)
しゃ しゅ しょ SHA SHU SHO (pronunciar como SIA SIU SIO)
ちゃ ちゅ ちょ TYA TYU TYO (pronunciar como CHA CHU CHO)
にゃ にゅ にょ NYA NYU NYO (pronunciar como ÑA ÑU ÑO)
ひゃ ひゅ ひょ HYA HYU HYO (pronunciar como JIA JIU JIO)
みゃ みゅ みょ MYA MYU MYO (pronunciar como MIA MIU MIO)
りゃ りゅ りょ RYA RYU RYO (pronunciar como RIA RIU RIO)
ぎゃ ぎゅ ぎょ GYA GYU GYO (pronunciar como GUIA GUIU GUIO)
じゃ じゅ じょ JYA JYU JYO o JA JU JO (pronunciar como YA YU YO)
ぢゃ ぢゅ ぢょ JYA JYU JYO o JA JU JO (pronunciar como YA YU YO)
びゃ びゅ びょ BYA BYU BYO (pronunciar como BIA BIU BIO)
ぴゃ ぴゅ ぴょ PYA PYU PYO (pronunciar como PIA PIU PIO)
Se escribe las letras de KI SHI CHI NI HI MI RI GI JI DI BI PI junto a las letras pequeñas YA YU YO.
En katakana se escribe de la misma forma.

¡Cuidado! Los errores en la escritura cambian el significado de la palabra:


Sin embargo, como el katakana se utiliza para vocablos extranjeros, son necesario signos adicionales:
イェ ye (pronunciar como IE)
ウィ ウェ ウォ wi we wo (pronunciar como WI WE WO)
クァ クィ クェ クォ kwa kwi kwe kwo (pronunciar como CUA CUI CUE CUO)
シェ she (pronunciar como SHE)
チェ che (pronunciar como CHE)
ツァ ツィ ツェ ツォ tsa tsi tse tso (pronunciar como TSUA TSUI TSUE TSUO)
ティ ti (pronunciar como TI)
トゥ tu (pronunciar como TU)
ファ フィ フュ フェ フォ fa fi fu fe fo (pronunciar como FA FI FU FE FO)
ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ va vi vu ve vo (pronunciar como V de inglés)
グァ グィ グェ グォ gwa gwi gwe gwo (pronunciar como GÜA GÜI GÜE GÜO)
ジェ je (pronunciar como YE)
ディ di (pronunciar como DI)
ドゥ du (pronunciar como DU)
ヴュ vyu (pronunciar como VU)
テュ tyu (pronunciar como TIU)
デュ dyu (pronunciar como DIU)
フュ fyu (pronunciar como FIU)
En japonés, las sílabas siempre están formadas por una consonante y una vocal. Así que cuando se escriben palabras extranjeras se utilizan las sílabas cuyo sonido más se aproxime al original.
Por ejemplo: Carlos se escribe como KaRuRoSu, Alexis es AReKuSiSu Veronica es BeRoNiKa.
Espero que encuentren las letras adecuadas para escribir sus nombres.

August 6th, 2010 at 5:32 pm
Por favor alguien me dice si esta bien escrito en romanji esto: “KOTOETEDUDASAI” y si quiere decir “por favor responda”.
ARIGATOO!
July 21st, 2010 at 8:05 pm
yo tambien kiero aprender japones .. ya me se unas palabras pero kisiera saber mas como preguntar cosas y asi…y tam kisiera saver mi nombre..
July 21st, 2010 at 1:40 pm
hola kiero aprender a hablar en japones antes de las vacaciones de verano porfa y kiero saber como se escrive mi nombre en japones porfa es muy importante para mi
July 3rd, 2010 at 6:43 am
Gracias Panda-sensei.
Entonces que pasa con el Katakana, ¿también hay palabras en japonés que usan este método? ¿o sólo se puede emplear en Hiragana para escribir en japonés?
July 1st, 2010 at 12:01 pm
¿Qué diferencia hay entre el Hiragana y el Katakana? ¿Es él mismo idioma?
Respóndeme panda-sensei.
Sayonara…
June 3rd, 2010 at 12:01 am
HOLA PADA SENEI YO KIERO APRENDER JAPONES
PERO ENDONDE PUEDO ENCONTRAR SU LIBRO SI YO ME UBIKO EN PUEBLA
May 11th, 2010 at 6:52 pm
No sé que variedad de japonés se enseña a los extranjeros, si el hiragana o el katakata. Por favor, dígamelo. Gracias.
March 15th, 2010 at 10:26 am
hola! creo que seria asi karely: ana kareri (アナカレリ), ale creo que la lectura seria algo asi eks y escrito como por ejempro existe seria asi ekusisute..
xfavor corrijame panda sensei si estoy mal.
sayonara
March 15th, 2010 at 9:39 am
hola! karely creo que se escribe asi: ana kareri xD(アナカレリ)…
Ale y la lectura de la X, creo que es asi eks(lectura), y escritura por ejemplo pondremos existe xD ekusisute, o algo asi, si algun corrijame panda sensei xDD
Sayonara
March 13th, 2010 at 1:38 pm
holaa! una pregunta, cómo se podria escribir la “x”, por ejemplo, la palabra existe