
Disculpe que no renové el post continuando. Tenía mucho trabajo y no pude escribir seguido. Ya terminó el culso y puedo empezar a escribir poco a poco de nuevo. Dentro de poco estamos en la Navidad.
En la clase de japonés, los alumnos dicen “KURISUMASU OMEDETOO !” Pero verdaderamente no lo decimos así. Navidad es una costumbre occidental y la mayoría de los japoneses no son católicos. Por eso no tenemos la palabra japonesa.
Decimos “MERRY CHRISTMAS !”
(pronuncia Merii kurisumas)


uuh arigato
D!!
perdon por q el comentario no se con relacion a el tema pero soy una otaku de naruto y el accesorio que tienes alli arriba parece la marca maldita :b
como haci porque tanbn soy una otaku de naruto y no entiendo lo que dices de que marca hablas
sayounara y gracias por todo esta genial
bye bye
pues la marca esa de arriba del tambor =P
en vdd se parece a la marca maldita jeje
io tambn soy una otaku d naruto (y de fma, y de akatsuki >w<)
wenop, grax x la info, me ha servido muxo, pues io keria hacer mis felicitaciones navideñas originales jeje
matta ne~ =^^=
Deberian saber que los mangakas suelen utilizar elementos de la cultura japonesa en sus obras, la marca que mencionan solo es un ejemplo de ello, como no somos japoneses no la distinguimos
sasuke se ignifica habilidad fuerza y destresa
yo tanbien soy otaku de naruto es una buena serie me encanta
Tambien es mas comun usar “Santa San” que “Santakuroosu”.