<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Aprender japonés</title>
	<link>http://aprenderjapones.net</link>
	<description>Idioma japonés. Gramática, vocabulario, silabario, ideogramas. Hiragana, katakana, kanji...</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 20:57:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Palabras útiles en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/palabras-utiles-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/palabras-utiles-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 20:56:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expresiones; palabras; vocablos en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/palabras-utiles-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[Estas son palabras muy útiles en Japonés.  [doozo] y [doomo].
Cuando se le cae algo a una persona quien lo recoge y entrega a su dueño dice [doozo]. Este, al recibir su pertenencia, responde [doomo]. En este caso, [doozo] significa &#8220;tome&#8221; y [doomo] &#8220;gracias&#8221;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estas son palabras muy útiles en Japonés.  [doozo] y [doomo].</p>
<p>Cuando se le cae algo a una persona quien lo recoge y entrega a su dueño dice [doozo]. Este, al recibir su pertenencia, responde [doomo]. En este caso, [doozo] significa &#8220;tome&#8221; y [doomo] &#8220;gracias&#8221;. <a href="http://aprenderjapones.net/palabras-utiles-en-japones.html#more-16" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/palabras-utiles-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Números en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/numeros-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/numeros-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 20:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[números en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/numeros-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[En primer lugar, los números del 1 al 10. Como verán, algunos números en japonés se leen de dos maneras. Para no complicar el tema, me voy a referir a cada grupo en particular. En este caso, a los números en japonés del 1 al 10. Por ejemplo el cero, que se lee &#8220;zero&#8221; o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En primer lugar, los números del 1 al 10. Como verán, algunos números en japonés se leen de dos maneras. Para no complicar el tema, me voy a referir a cada grupo en particular. En este caso, a los números en japonés del 1 al 10. Por ejemplo el cero, que se lee &#8220;zero&#8221; o &#8220;rei&#8221;. Lo mismo sucede con los números cuatro, siete y nueve. <a href="http://aprenderjapones.net/numeros-en-japones.html#more-15" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/numeros-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A, Be, Ce, De&#8230; en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/a-be-ce-de-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/a-be-ce-de-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 23:51:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expresiones; palabras; vocablos en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/a-be-ce-de-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[A veces me preguntan cómo se escriben las letras del abecedario en japonés. Por ejemplo, cómo se escribe la letra &#8220;Be&#8221;, la letra &#8220;De&#8221; en japonés. Bueno, las letras del abecedario no pertenecen al idioma japonés, aunque sí hacemos mención de ellas en nuestra lengua.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A veces me preguntan cómo se escriben las letras del abecedario en japonés. Por ejemplo, cómo se escribe la letra &#8220;Be&#8221;, la letra &#8220;De&#8221; en japonés. Bueno, las letras del abecedario no pertenecen al idioma japonés, aunque sí hacemos mención de ellas en nuestra lengua.  <a href="http://aprenderjapones.net/a-be-ce-de-en-japones.html#more-14" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/a-be-ce-de-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo decir &#8220;felicidades&#8221; en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/como-decir-felicidades-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/como-decir-felicidades-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 00:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expresiones; palabras; vocablos en japonés]]></category>

		<category><![CDATA[Saludos y frases comunes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/como-decir-felicidades-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[Decir [felicidades] en japonés es muy sencillo. La palabra en cuestión es [omedetoo] (pronunciar [omedeto-], con la [o] final larga). A continuación, algunos ejemplos:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Decir [felicidades] en japonés es muy sencillo. La palabra en cuestión es [omedetoo] (pronunciar [omedeto-], con la [o] final larga). A continuación, algunos ejemplos: <a href="http://aprenderjapones.net/como-decir-felicidades-en-japones.html#more-13" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/como-decir-felicidades-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nombres propios en idioma japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/nombres-propios-en-idioma-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/nombres-propios-en-idioma-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 01:58:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Nombres; países; ciudades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/nombres-propios-en-idioma-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[En realidad, los nombres occidentales no existen en el idioma japonés. Por consiguiente, no hay traducción posible. Lo que se hace con los nombres extranjeros en Japón, es buscar los sonidos aproximados dentro del silabario katakana para, de alguna manera, traducir los nombres al japonés. Esto también es importante para poder escribir los nombres en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En realidad, los nombres occidentales no existen en el idioma japonés. Por consiguiente, no hay traducción posible. Lo que se hace con los nombres extranjeros en Japón, es buscar los sonidos aproximados dentro del silabario katakana para, de alguna manera, traducir los nombres al japonés. Esto también es importante para poder escribir los nombres en documentos y que estos sean legibles para los japoneses. <a href="http://aprenderjapones.net/nombres-propios-en-idioma-japones.html#more-12" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/nombres-propios-en-idioma-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Idioma japonés: Cómo decir &#8220;Por favor&#8221;</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/idioma-japones-como-decir-por-favor.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/idioma-japones-como-decir-por-favor.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 01:52:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expresiones; palabras; vocablos en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/idioma-japones-como-decir-por-favor.html</guid>
		<description><![CDATA[Para decir [Por favor] en japonés hay que utilizar la frase [Onegai shimasu]. La pronunciación en español es sencilla, sólo hay que omitir la [u] final, así que la frase sonaría como: [Onegai shimas].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para decir [Por favor] en japonés hay que utilizar la frase [Onegai shimasu]. La pronunciación en español es sencilla, sólo hay que omitir la [u] final, así que la frase sonaría como: [Onegai shimas]. <a href="http://aprenderjapones.net/idioma-japones-como-decir-por-favor.html#more-11" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/idioma-japones-como-decir-por-favor.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nombres de los meses del año en japonés antiguo</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/nombres-de-los-meses-del-ano-en-japones-antiguo.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/nombres-de-los-meses-del-ano-en-japones-antiguo.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 03:47:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fechas; días; meses en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/nombres-de-los-meses-del-ano-en-japones-antiguo.html</guid>
		<description><![CDATA[Para complementar el artículo sobre las fechas en japonés, se me ocurrió que puede resultar interesante saber cómo se llamaban los meses del año en la antigüedad:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para complementar el artículo sobre las <a href="http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html" title="Fechas, días y meses en japonés">fechas en japonés</a>, se me ocurrió que puede resultar interesante saber cómo se llamaban los meses del año en la antigüedad: <a href="http://aprenderjapones.net/nombres-de-los-meses-del-ano-en-japones-antiguo.html#more-10" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/nombres-de-los-meses-del-ano-en-japones-antiguo.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Fechas, días y meses en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 01:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fechas; días; meses en japonés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[Las fechas en japonés son fáciles de aprender. Esta es la lista de los días de la semana, los meses del año y los días del mes, en romaji, hiragana y sus respectivos kanji.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las fechas en japonés son fáciles de aprender. Esta es la lista de los días de la semana, los meses del año y los días del mes, en romaji, hiragana y sus respectivos kanji. <a href="http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html#more-9" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/fechas-dias-y-meses-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción al japonés, recursos</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/traduccion-al-japones-recursos.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/traduccion-al-japones-recursos.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 16:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Recursos online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/traduccion-al-japones-recursos.html</guid>
		<description><![CDATA[Hay recursos en la web que nos pueden ayudar cuando necesitamos una traducción, al menos aproximada, de una página o artículo escrito en japonés. Por supuesto, los traductores automáticos todavía dejan bastante que desear, pero los resultados son bastante decentes si tenemos en cuenta la complejidad del idioma japonés.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hay recursos en la web que nos pueden ayudar cuando necesitamos una traducción, al menos aproximada, de una página o artículo escrito en japonés. Por supuesto, los traductores automáticos todavía dejan bastante que desear, pero los resultados son bastante decentes si tenemos en cuenta la complejidad del idioma japonés. <a href="http://aprenderjapones.net/traduccion-al-japones-recursos.html#more-8" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/traduccion-al-japones-recursos.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nombres de países en japonés</title>
		<link>http://aprenderjapones.net/nombres-de-paises-en-japones.html</link>
		<comments>http://aprenderjapones.net/nombres-de-paises-en-japones.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 20:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panda Sensei</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Nombres; países; ciudades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aprenderjapones.net/nombres-de-paises-en-japones.html</guid>
		<description><![CDATA[En japonés, los nombres de los países se escriben utilizando el silabario katakana. Es común que los estudiantes, aún sin saber leer, quieran aprender cómo se escriben los nombres de sus países en japonés. Esta es una lista parcial de países con sus nombres escritos en katakana y romaji.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En japonés, los nombres de los países se escriben utilizando el silabario katakana. Es común que los estudiantes, aún sin saber leer, quieran aprender cómo se escriben los nombres de sus países en japonés. Esta es una lista parcial de países con sus nombres escritos en katakana y romaji. <a href="http://aprenderjapones.net/nombres-de-paises-en-japones.html#more-7" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aprenderjapones.net/nombres-de-paises-en-japones.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
