Fechas, días y meses en japonés

Las fechas en japonés son fáciles de aprender. Esta es la lista de los días de la semana, los meses del año y los días del mes, en romaji, hiragana y sus respectivos kanji.

Días de la semana en japonés:

Todos terminan en “…youbi”, leer “…yoobi”, alargando el sonido de la “o”.

Lunes = getsuyoubi 月曜日
Martes = kayoubi 火曜日
Miércoles = suiyoubi 水曜日
Jueves = mokuyoubi 木曜日
Viernes = kinyoubi 金曜日
Sábado = doyoubi 土曜日
Domingo = nichiyoubi 日曜日

Meses del año en japonés

Los meses en japonés están compuestos por dos ideogramas (kanji), el correspondiente al número del mes y el de mes, que en forma individual se lee tsuki (luna) 月.

Enero = ichigatsu 一月
Febrero = nigatsu 二月
Marzo = sangatsu 三月
Abril = shigatsu 四月
Mayo = gogatsu 五月
Junio = rokugatsu 六月
Julio = shichigatsu 七月
Agosto = hachigatsu (leer jachigatsu) 八月
Septiembre = kugatsu 九月
Octubre = juugatsu (leer yuugatsu) 十月
Noviembre = juuichigatsu (leer yuuichigatsu) 十一月
Diciembre = juunigatsu (leer yuunigatsu) 十二月

Días del mes en japonés:

A partir del día 11 el “juu…” se debe leer “yuu…” alargando el sonido de la “u”. Igual a partir del día 21: “…juu…” = “…yuu…”.

1 = tsuitachi 一日
2 = hutsuka 二日
3 = mikka 三日
4 = yokka 四日
5 = itsuka 五日
6 = muika 六日
7 = nanoka 七日
8 = youka (leer yooka) 八日
9 = kokonoka 九日
10 = tooka 十日
11 = juuichinichi 十一日
12 = juuninichi 十二日
13 = juusannichi 十三日
14 = juuyokka 十四日
15 = juugonichi 十五日
16 = juurokunichi 十六日
17 = juushichinichi 十七日
18 = juuhachinichi 十八日
19 = juukunichi 十九日
20 = hatsuka 二十日
21 = nijuuichinichi 二十一日
22 = nijuuninichi 二十二日
23 = nijuusannichi 二十三日
24 = nijuuyokka 二十四日
25 = nijuugonichi 二十五日
26 = nijuurokunichi 二十六日
27 = nijuushichinichi 二十七日
28 = nijuuhachinichi 二十八日
29 = nijuukunichi 二十九日
30 = sanjuunichi 三十日
31 = sanjuuichinichi 三十一日

Ahora, ¿cómo se escribe una fecha completa?

En español, las fechas se escriben en este orden: día, mes, año. En japonés las fechas se escriben en forma inversa, es decir: año, mes, día. Entonces, para escribir “1 de enero de 2008″ en japonés, hay que hacerlo de la siguiente manera:

2008年1月1日 (nisenhachinen ichigatsu tsuitachi)

Esta entrada fue publicada en Fechas; días; meses en japonés. Guarda el enlace permanente.

57 respuestas a Fechas, días y meses en japonés

  1. Pingback: Nombres de los meses del año en japonés antiguo | Aprender japonés

  2. mario dijo:

    HOLA GRACIAS POR ESTE POST YA TENIA GANAS DE ENCONTRAR UNA WEB BASTANTE UTIL EN SU APRENDIZAJE .
    ARIGATOU GOZAIMASU

  3. wendy dijo:

    sensei por que en el año es nen al final si hasta el ni sen hachi es 2008 pero no entiendo el nen al final me podria explicar

    Arigato Gozaimasu.

    ja ne

  4. chiichii dijo:

    wendy san

    “nen” se usa cuando quiero hablar algo de “año”. Es un tipo de conteo.
    “el año 2009″ tengo que decir “2009 nen (ni sen kyuu nen)”.
    Si digo “2009 (ni sen kyuu)” nada más no entienden nada.

    Yo estaba pensando explicar sobre conteo japonés. Así que voy a prepararlo poco a poco.

  5. Asharamr dijo:

    OTRA COSA QUE ME PASA A MENUDO

    Así como aclararon “nen”, sería bueno saber porque se utiliza imasu, al final, o arimasen. O el bendito “desu” casi en todas las frases.
    Podrías preparar algo sobre eso también?
    Arigatou una vez mas!
    Espero tus respuestas!!! Saludos
    asharamr@yahoo.com.ar

  6. pockaso dijo:

    ah!.. esa es facil…

    el desu es el presente afirmativo en japones… se utilizacuando kieres afirmar algo pj:

    watashi wa pockaso desu= yo soi pockaso

    y arimasen o ja arimasen se usa cuando kieres negar algo XD…

    amm… sino ke me corrijan xd

  7. Kyuuketsuki dijo:

    Ohayou gozaimasu, Pockaso san. Sólo una pequeña puntualización a tu comentario: “Desu” es una de las formas del presente afirmativo del verbo ser (la otra sería “da”). La pregunta sobre imasu o arimasu es algo más extensa de respuesta; estos verbos significan “estar” (entre otras cosas), aunque uno de ellos sería para cosas animadas y el otro para cosas inanimadas.

    Por otra parte, el presente negativo del verbo ser se conjugaría como “de wa arimasen” o “ja arimasen”.

    Gracias por tus listas, que la de los días del mes me viene estupenda (no me consigo yo acordar de todos los de pronunciación irregular).

  8. ansaraka dijo:

    muchas gracias por la lista de los dias, para mi es dificil recordarlos todos,

    honto ni arigatou gozaimasu !!!!!! :)

  9. Usako dijo:

    Hola, queria hacer una pregunta respecto a los meses. Sieno la primera parte que los compone el numero que le corresponde a cada uno, ¿puede decirse Nanagatsu al mes de julio? o se shichigatsu? la misma pregunta para los demas meses cuyos numeros tienen 2 vocablos

  10. Chiichii dijo:

    Usako san

    Si me dices “Nanagatsu”, lo entiendo. Pero no es correcto.
    Igualmente “Yongatsu” “Kyuugatsu” no son correctos.

  11. valentina dijo:

    gracias x esta informacion me ha sido muy util

  12. Nilde Chan Lawliet dijo:

    Konnichiwa :3, esto es de un yaro debido a que esto NO ES JAPONÉS sino KANJI un subgénero de la escritura japonesa de Osaka ¬.¬
    CULTURA ARIGATO ò.ó

    sayonaraaaa~~

  13. AlejandroC dijo:

    Hola, sera que alguien me colabora con el kanji de esta fecha:
    diciembre 21 de 1990

    Muchas gracias

  14. Anónimo dijo:

    alejandro san, creo q seria asi segun lo explicado arriba….

    1990年 12月 21日

    千九百九十年 十二月 二十一日 

    年 es para designar el año.
    月 es el mes.
    日 es el dia.
    十 es diez y 二 es dos, por lo tanto 十二 es doce, de mes, o sea 月.

    igual con el dia, q es日, y 二十一日 es dia 21.

    千 es sen, o sea mil 1000. Si fuera dos mil 2000 seria nisen.

    九 es nueve, kokonoka, 百 es hyaku, para designar numeros centesimos, de 100 a 900, enrtonces 九百 seria 900, creo jj…

    九十年 esto es, 9+10+nen que significa año.

    bueno croe q es asi, soy nuevo estudiando el idioma, si me equivoco avisen por favor.

    saludos.

  15. Wendy-kun dijo:

    Hola gracias por este documental
    ya que estoy miy interesada en aprender Japones
    y ya voy avanzando
    arigatou Panda Sensei…
    quisiera saber que significa mi nombre porfa… (:
    (Wendolyn)

  16. Anónimo dijo:

    hey gracias por esta ayuda

  17. nijuu nana dijo:

    hola, habiendo leido este articulo me surge una pequeña duda en cuanto a la relacion que tienen los numeros cardinales en japones, y el numero del dia del mes, porque juuichinichi (11), no es juu ichi, tienen algo que ver? o son diferentes?

  18. Panda Sensei dijo:

    nijuu nana san

    Si digo solamente “juu ichi”, significa el número 11.
    “Juu ichi nichi” significa el día 11.
    Por ejemplo, cuando cuento el dinero, yo cuento “juu ichi en”.
    La hora de las 11:00 se dice “juu ichi ji”.
    “nichi” es para contar días.
    “en” es para contar dinero japonés (yen).
    “ji” es para contar horas.

  19. Sayuri^-^ dijo:

    Konnichiwa, la fecha “27 de enro del 2010″ seria 2010年 1月 27日???
    pero como se pronunciaria el año

  20. Panda Sensei dijo:

    Sayuri^-^ san

    Es correcto.
    Se lee “ni sen juu nen icih gatsu ni juu shichi nichi”.

    El año se pronuncia el número y “nen”.

    Ichi nen, ni nen, san nen, yo nen (excepción), go nen, roku nen, shichi nen, hachi nen, kyuu nen y juu nen.

  21. Sayuri^-^ dijo:

    *o* Wakarimasen *o*,

    2010 – ni sen juu nen ??
    enero – ichih gatsu ??
    27 – juu shichi nichi ??

    es que revolvi un poco con lo ultimo (“Ichi nen, ni nen, san nen, yo nen (excepción), go nen, roku nen, shichi nen, hachi nen, kyuu nen y juu nen.”)

  22. Sayuri^-^ dijo:

    *o* Wakarimasen *o*!!

    ni sen juu nen – 2010??
    ichi gatsu – enero??
    juu shichi nichi – 27??

    Me confundio lo de: “Ichi nen, ni nen, san nen, yo nen (excepción), go nen, roku nen, shichi nen, hachi nen, kyuu nen y juu nen.”

  23. Anónimo dijo:

    Me gustaria que me escribieras los meses del año es para un boletin que tengo de bonsai, Gracias

  24. Anónimo dijo:

    mmmm…Yo empece hace como una semana el estudio del japones y ya me se los dias, meses, dias de los meses, los numeros, hiragana, katakana, y algunos kanjis…

    he aqui los meses:
    Enero ichigatsu
    Febrero nigatsu
    Marzo sangatsu
    abril shigatsu
    mayo gogatsu
    junio rokugatsu
    julio shichigatsu
    agosto hachigatsu
    septiembre kugatsu
    octubre juugatsu
    noviembre juuichigatsu
    diciembre juunigatsu…

    Respuesta de Panda sensei: !Muy bien!

  25. Anónimo dijo:

    Panda Sensei; te hago una correccion, para contar los dias se escribe kan (間), ichi nichi kan(1dia), ni nichi kan(2 dias), san nichi kan(3 dias y asi sucesivamente…ya que uno de los significados de nichi es dia.

    Sayuri-chan, con lo que te confundes es algo simple, nen es año e ichi es uno; entonces la traduccion seria año 1(ichi nen), año 2(ni nen), año 3(san nen) y asi sucesivamente, ademas hay otros que debes de estudiar que son man y sen que son muy distintos.

    sen es mil y man es diesmil.

    para decir 1000 es (ichi sen), 2000 (ni sen), 3000 (san sen)…ademas para decir 10000 es (ichin man), 20000 (ni man), 30000 (san man)…

    Sayonara y espero que te haya servido mi ayuda

    Respuesta de Panda sensei: La palabra “kan (間)” se usa para determinar período. Por ejemplo:
    1 día = ichinichi o ichinichikan
    2 días = futsuka o futsukakan
    3 días = mikka o mikkakan
    4 días = yokka o yokkakan
    5 días = itsuka o itsukakan

    1 hora = ichijikan
    2 horas = nijikan
    3 horas = sanjikan
    4 horas = yojikan

    Respecto a los números:
    1,000 = sen
    2.000 = ni sen
    3,000 = san zen

  26. Anónimo dijo:

    Xd ahh si, gomen xD me equivoque en lo de contar los dias, veo que se escribe como dias de los meses lo cual es muy util saberlo.
    doumo arigato gozaimasu

  27. osukaru^' dijo:

    Panda sensei investigue x hay y encontre que para contar los dias siempre hay que colocarle la particula kan(間) ya que los dias del mes son para señalar una fecha y su traduccion es asi, (tsuitachi: primero de abril), (futsuka: 2 de abril) (el abril es un ejemplo…)…y para hablar de periodo o que han pasado dias se escribe tsuitachi kan, futsuka kan, mikka kan…(un dia, 2 dias, tres dias…)…

    Sayonara…

    Respuesta de Panda sensei: No se dice “tsuitachi kan”. 1 día se dice “ichinichi (kan)”.

  28. osukaru dijo:

    investigue por hay y encontre que el simbolo kan significa periodos, por ejemplo cuando pasan dias: tsuitachi kan(1 dia), futsuka(2dias)…

    en cambio tsuitachi solo significa dia 1 o primero de culaquier mes como x ejempro: shigatsu stuitachi(primero de abril)

  29. osukaru dijo:

    corrijo: cuando pasan dias: tsuitachi kan(1 dia), futsuka kan(2dias)

  30. Anónimo dijo:

    MUCHAS GRACIAS sta información ya la necsitaba

  31. Anónimo dijo:

    hola, yo soy nueva en esto, pero me encanta, ^^
    me ayudo mucho, me cuesta un poco pero como me gusta tanto japones lo intento =) bueno muchas gracias
    ha.. y por el nombre de AOME ya se que esta mal es KAGOME =)

  32. ryu dijo:

    hola, estoy impresionado con esta web.

    Necesito ayuda y muy rapido por favor….

    Con todo esto ya se como se escribe la fecha de nacimiento de mi hija, bueno casi…

    es el 20 de enero de 2009, lo quiero todo con kajis japoneses.

    Tengo todo menos el año, ya que más arriba se explica 1990, pero no soy capaz de sacar 2009.

    Me podrias poner como sería por favor??

    UN SALUDO Y GRACIAS POR ADELANTADO.

  33. Loree dijo:

    Waaaa…..Arigato Gozamasu! :D

    es qe para ir a la escuela qiero escribir asi la hora XD hahaha
    llamenme Loca pero nu me importa xD sigue asi ;D

  34. wendy jassmin chann dijo:

    domo konoshiwa
    me enkanta el idioma en japones ke bueno ke esta esta pagina me enkanta
    pero yo kiero saber komo se escribe wendy en letra japones
    sayonara arigatooooooooooooooo

  35. wendy jassmin sann dijo:

    domo panda sensei konoshiwa
    solo keria preguntarle i komo se escribe i se pronincia wendy jassmin san a i desirle arigato por aprobarme espero su respuesta wendy sann arigato sayonara a itodos vean naruto

  36. sue dijo:

    yasashii!!!

  37. wicha dijo:

    algien puede ayudarme a traducir mi fecha de nacimiento?!?!? mi fecha es 24 de diciembre de 1984. sin números arábigos.

  38. Hitaro245 dijo:

    Hontoni, Arigato Gozaimasu por el post, en verdad es muy util.

  39. Panda~ dijo:

    Wendy, tu nombre se escribe de la siguiente manera:
    ウエンヂ
    U EN DI

    Wendy, además.. no debes decir SAYOUNARA, debes decir al menos una despedida corta (como Dewa Mata) Sayounara es cuando te vas por un largo tiempo o para siempre.

    Además, es Konnichiwa. No ”konoshiwa”, ”konoshiwa” no existe. ^^

    Tampoco debes llamarte a ti misma ”~san”. Debes esperar que otra persona te lo diga a ti, dependiendo de cómo te relacionas con ella (si es tu amigo, un desconocido, tu jefe o tu familia)

    Respuesta de Panda sensei : Wendy pronuncia como UENDI, se escribe ウエンディ.
    Sobre “SAYOUNARA” … bueno, voy a poner un post.

  40. maria dijo:

    graciassss por la info, quisiera saber como se escribe 2 de mayo del 1992 y como se pronuncia mi nombre,soy maria romero,saludos y mil veces gracias

  41. Jose dijo:

    Maria Romero seria:

    マ リ ア ロ メ ロ 
    ma ri a ro me ro

    Usando el abecedario katakana

    La fecha: ( no estoy seguro si sea asi )

    1992年5月2日 ( Ichisenkyuuhyakukyuujuuniinen- gogatsu- hutsuka )

    Gracias por la pagina e aprendido un par de cosas aca.

    Respuesta de Panda sensei: 1992 es sen kyuuhyaku kyuujuu ni.

  42. Makoto Juan dijo:

    Arigato panda sensei

    Uff doumo arigato gozaimazu por la pagina esta re buena

  43. ~Akane~ dijo:

    ajkskjsaq entrete, si te sabes los numeros hasta el doce te sabes los meses, solamente le agregas el “gatsu” .. gracias x esta pagina… espero aprender este idoma algun dia…

  44. Pedro Martínez J. dijo:

    Hola!

    Buenas Tardes

    Quisiera ver como se escribe Pedro Martínez J., Jose Daniel y Jose David.

  45. tere dijo:

    no es hutsuka, el hu no existe en japones, se dice futsuka

  46. nanjakorya dijo:

    @tere

    Se pronuncia “fu” pero se puede escribir en romaji como “hu” o “fu”

  47. baricha dijo:

    arigato esto esta re bueno

  48. ELIZABETH dijo:

    es una de las noticias màs geniales chic@s.

  49. Cony dijo:

    Me podrían decir como escribir el nombre de RICARDO y como se escribe la fecha 19 Agosto 2010 por favor, me urge, quiero hacer un regalo y quiero grabarlo en japonés.

    Mil gracias

  50. Gomu dijo:

    Ricardo se escribe así en katakana: リカルド
    la fecha 2010年8月19日
    かんたん です(fácil)

  51. Natalia dijo:

    hola… estaba queriendo hacerme un tatuaje en memoria de mi papa, y queria poner su nombre con las fechas.
    me podrias traducir su nombre Jose Osvaldo Salomone
    y si esta bien esto:

    1947 agosto 21: 一千九百四十七年八月二十一日
    1991 agosto 29: 一千九百九十一年八月二十九日

    gracias por la molestia, saludos

  52. Mateo dijo:

    Natalia:
    Jose Osvaldo Salomone es ホセオスバルドサロモネ
    Y a las fechas el año cuando es 1.— no se pone 一千, solo 千; cuando ya es de dos mil para arriba si se coloca el numero antecesor.
    Entonces quedas así:
    1947 agosto 21: 千九百四十七年八月二十一日 ó 1947年 8月 21日
    1991 agosto 29: 千九百九十一年八月二十九日 ó 1991年 8月 29日

  53. Eddie Mars dijo:

    Quisiera poder escribir el nombre “Eduardo” en japonés, pero no se si se escriba literal o su significado (Eduardo significa Guardián de la Felicidad).

    Como se escribe Eduardo?
    Me ayudan? :)

  54. ricardo dijo:

    hola queria hacerme un tatuaje con los nombres d mi hija y la fecha d nacimiento alguien me lo podria traducir al japones ella es kiara eluney y nacio el 24 del 7 del 2011

  55. ernesto dijo:

    como escribo fecha de nacimiento en japones
    9 de junio de 2006

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>